Асиф Джавадов: ICAO рассматривает Карабах как часть Азербайджана и признает право Баку на безопасный перехват гражданских самолетов

В интервью агентству Медиамакс пресс-секретарь Международной организации гражданской авиации (ICAO) Денис Шаньон (Denis Chagnon) обратил внимание на статью 3bis Устава ICAO, в котором отмечается следующее: «Договаривающиеся государства признают, что каждое государство должно воздерживаться от того, чтобы прибегать к применению оружия против гражданских воздушных судов в полете, и что в случае перехвата не должна ставиться под угрозу жизнь находящихся на борту лиц и безопасность воздушного судна».

Как видно из текста Устава ICAO, в международной практике допускается возможность бескровнoгo перехватa и принуждения к изменению курса и посадке гражданских воздушных лайнеров. Право азербайджанских ВВС перехватывать и вынуждать к посадке самолеты несанкционированного рейса из Ереванского аэропорта Звартноц в аэропорт Ходжалы косвенно подтвердил и Денис Шаньон, отметивший, что «договаривающиеся государства признают, что каждое государство обладает полным и исключительным суверенитетом над воздушным пространством над своей территорией».

Как сообщает AZE.az, ICAO открыто посоветовала Еревану решить вопрос осуществления полетов в аэропорт Ходжалы не с кем-нибудь, а именно с Азербайджаном, что свидетельствует о том, что данная международная организация рассматривает НК как территорию Азербайджана, а рейсы Ереван-Ханкенди – не как внутренние, а международные. Иной интерпретации заявления ICAO просто нет. Ведь Денис Шаньон не сказал, что вопрос надо согласовывать с властями НК или, допустим, с Эфиопией или Бразилией. Он сказал “с АЗЕРБАЙДЖАНОМ”. А с чего бы он вдруг сказал “Азербайджан”, если эта организация не рассматривает Нагорный Карабах как часть Азербайджана?! Вопрос риторический.

Отвечая на замечание Медиамакс о том, что Азербайджан в настоящее время не контролирует территорию Нагорного Карабаха, пресс-секретарь ICAO сказал: «Могу лишь сказать, что эти вопросы должны решаться странами на двусторонней основе».

В переводе с дипломатического языка, данный ответ следует читать так: “на двусторонней основе решите вопрос так, чтобы Азербайджан начал контролировать территорию НК. Без согласия Азербайджана мы не дадим разрешения и код. Аргумент о неконтролируемости Азербайджаном Нагорного Карабаха – не довод”.