На ТВ не всегда соблюдают нормы азербайджанского литературного языка

Национальный совет по телевидению и радио (НСТР) проводит постоянный мониторинг состояния использования азербайджанского языка в Национальном вещательном пространстве, а также работу по устранению недочетов.

Как передает AZE.az, об этом АПА заявил заведующий отделом НСТР Тевеккюль Дадашев. Заведующий отделом напомнил, что, начиная с 2011 года, Совет совместно со специалистами-языковедами Института языкознания НАНА и Бакинского государственного университета проводит мониторинг соблюдения норм литературного языка в телерадиопрограммах, публикует отчеты о существующих недочетах.

«Как известно, указом общенационального лидера Гейдара Алиева от 9 августа 2001 года 1 августа отмечается в нашей стране как День азербайджанского алфавита и азербайджанского языка. Развитие азербайджанского языка в нашей стране всегда было в центре внимания государства. В этом направлении сформирована прочная законодательная база. Все это вносит свой вклад в дальнейшее улучшение состояния использования азербайджанского языка в теле-радио пространстве Азербайджана. В настоящее время основной задачей является обеспечение качественного использования азербайджанского языка в Национальном вещательном пространстве. Работа в этом направлении продолжается», – отметил он.

По словам Т. Дадашева, в обеспечении массовости азербайджанского языка важную роль играет и телерадиовещание: «В начальный период после обретения независимости уровень использования азербайджанского языка в системе телерадиовещания страны не соответствовал требованиям действующего законодательства. Так, сложилась плачевная ситуация – в стране отдавалось предпочтение транслированию зарубежных телерадиоканалов на иностранном языке. Даже более 60% эфира некоторых вещателей состояло из иноязычных эфирных материалов. С 2003 года, с первого дня фактической деятельности НСТР стал выполнять основную задачу по устранению этой плачевной ситуации.

Наряду с многовекторной работой по повышению показателей использования государственного языка местными каналами, был принят ряд серьезных решений. Так, в 2007-2008 годах было приостановлено вещание зарубежных вещателей в национальном вещательном пространстве Азербайджана. Кроме того, 11 января 2008 года Советом было принято решение об обеспечении вещания на азербайджанском языке всех программ телерадиовещателей (за исключением некоторых передач), учрежденных и действующих на территории Азербайджана, и использование государственного языка в Национальном телерадиовещательном пространстве было обеспечено в объеме около 100».

Заведующий отделом отметил, что наряду с проделанной работой, есть ряд проблем, связанных с азербайджанским языком на телевидении и радио: «Ведущие иногда не соблюдают нормы азербайджанского литературного языка, создают путаницу во время своих выступлений, используют в эфире бытовую, разговорную лексику. В ряде случаев ведущие употребляют слова и выражения на негосударственном языке, в том числе во время беседы с гостями, что противоречит законодательству.

С другой стороны, в речи ведущих ощущается влияние русского и турецкого языков, некоторые говорят на диалекте. Также встречают случаи, когда в передачах речь иностранных гостей приводится с субтитрами, используются грубые слова, ругательства, неэтичные и оскорбительные выражения, которые могут вызвать недовольство зрителей».