В сборник «Фольклор и литературные памятники Азербайджана» вошли образцы таких жанров азербайджанского фольклора как песни-баяты, сказки и легенды, пословицы и поговорки, а также избранные поэтические и прозаические произведения классиков азербайджанской литературы.
Как сообщает AZE.az, 16 декабря в Российском Информационно-культурном центре в г. Баку состоялась презентация 3-томного сборника «Фольклор и литературные памятники Азербайджана» из серии «Классика литератур СНГ», выходящей в российском издательстве «Художественная литература» при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств – участников СНГ.
В сборник вошли образцы таких жанров азербайджанского фольклора как песни-баяты, сказки и легенды, пословицы и поговорки, а также избранные поэтические и прозаические произведения классиков азербайджанской литературы.
Для участия в презентации из Москвы прибыли Москвы советник директора российского издательства «Художественная литература» Наиля Мухаметшина и член редакционной коллегии сборника, доцент МГИМО, доктор филологических наук Абузар Багиров. В рамках визита их состоялись рабочие встречи с руководством Союза писателей Азербайджана и Бакинского Славянского университета, на которых были обсуждены перспективы сотрудничества с издательством «Художественная литература».
В выставочном зале РИКЦ была развернута выставка азербайджанской миниатюры «Ценнее золота», названная по одной из частей презентованного сборника.
В мероприятии приняли участие советник-посланник Посольства Российской Федерации в Азербайджанской Республике Олег Крохин, Народный художник СССР, вице-президент Академии художеств России Таир Салахов, депутаты Милли Меджлиса, представители Национальной академии наук Азербайджана, Союза писателей, информационных агентств и печатных изданий, неправительственных организаций, организаций соотечественников, азербайджанских издательств и книготорговых сетей.
В своем выступлении Олег Крохин отметил значимость выхода сборника и подчеркнул, что реализация данного проекта в рамках СНГ является подтверждением сохранения и развития дружеских связей между странами, возникших на протяжении двух столетий совместного проживания.
Наиля Мухаметшина рассказала о работе над литературным проектом, начатой в 2009 году, итогом которой стало издание 26 томов, и подготовке энциклопедических изданий на русском и английском языках, где представлены вершинные произведения литературы каждого государства, отобранные по рекомендациям профильных специалистов республик. По словам Н.Мухаметшиной, знакомство широкой аудитории с колоссальным пластом литературного интеллектуального наследия стран СНГ возможно на площадках Представительства Россотрудничества более чем в 70 странах мира.
Выступившие члены редакционной коллегии сборника – академик НАНА, директор Института литературы им. Низами Бекир Набиев, член-корреспондент НАНА, заместитель директора Института литературы им. Низами Теймур Керимли и Абузар Багиров, секретарь Союза писателей Чингиз Абдуллаев, председатель Ассоциации культурологов Азербайджана «Симург», профессор Фуад Мамедов, председатель Ассоциации деятелей культуры Азербайджана «Луч», профессор Г.Гулиев назвали выход сборника реальным вкладом в развитие национальной культуры Республики, сохранение и развитие общего культурного пространства и духовной близости между двумя странами. Была отмечена приоритетная роль перевода азербайджанской литературы именно на русский язык, который, являясь языком межнационального общения, способствует знакомству более широкой аудитории с национальной литературой.
Вечер украсили выступления Народной артистки Азербайджана Александры Никушиной, которая прочитала стихи, вошедшие в сборник, учащихся Бакинской музыкальной академии им. У.Гаджибекова, исполнивших классические и народные музыкальные произведения.
По завершении концертной программы каждому участнику мероприятия были вручены все 3 тома сборника «Фольклор и литературные памятники Азербайджана».



