Интервью с супругой президента Азербайджана Мехрибан Алиевой

“Я до сих пор жалею, что не на¦училась играть на фортепиано и не выучила французский язык”.

Как сообщает Bakililar.AZ со ссылкой на АNS, первая леди Азербайджана Мехрибан Алиева дала интервью журналу Harpers Bazaar.

Представляем его вам:- Мехрибан, ваши дочери Арзу и Лейла признаются, что в неформальной об¦становке вас часто принимают за трех подруг.

Вы стали мамой очень рано.

Как это изменило вашу жизнь?- Мне было 19 лет, когда родилась Лейла, и я никогда не забуду ту огромную радость, которую пода¦рило мне это раннее материнство.

Самая главная, самая важная со¦ставляющая моей жизни – это мои дети.

Я мать троих детей, и все, что касается их жизни – успехи и дости¦жения, проблемы и тревоги, – мне близко и дорого.

Для меня одинако¦во важно то, что Гейдар на занятиях по плаванию осилил лишнюю сот¦ню метров, Арзу отлично сдала эк¦замен и поступила в магистратуру, а Лейла активно занялась обще¦ственной деятельностью.

Меня ра¦дует, что они делятся со мной свои¦ми проблемами и обращаются за со¦ветом в разных жизненных ситуаци¦ях.

Но я никогда не навязываю свое мнение детям.

Я уважаю их лич¦ное пространство и стараюсь всег¦да оставлять за ними право выбора.

При всей моей безграничной любви, это их жизнь, и они должны строить ее самостоятельно.- Часто ли вы вспоминаете свое детство?- Мне кажется, детство – единствен¦ный отрезок жизни, когда можно чувствовать себя абсолютно счаст¦ливой.

Детство, конечно, заканчи¦вается, но эмоции остаются на всю жизнь.

В детстве все усваивается легко.

Я до сих пор жалею, что не на¦училась играть на фортепиано и не выучила французский язык!- Есть ли в вашей семье традиции, кото¦рые передаются по женской линии?- Моя мама была невероятно краси¦вой женщиной.

Она обладала той редкой внешностью, когда кано¦ническая красота сочетается с яр¦кой индивидуальностью.

Стоило ей войти в любое помещение, как все взгляды непроизвольно об¦ращались к ней.

Она была и пре¦дельно сердечной, и достаточно отстраненной.

Мама – первая в Азербайджане женщина-профессор, доктор наук по востоковедению.

Наверное, именно ей удалось сфор¦мировать во мне высокое чувство ответственности.

Родители никог¦да не читали мне нотаций.

Просто было очевидно: я не могу плохо учиться, недобросовестно отно¦ситься к своим обязанностям, плохо выглядеть.Мы с сестрой буквально впитывали семейные традиции.

Все торжества, дни рождения, присвоение уче¦ных званий мы справляли вместе -за одним столом собирались пред¦ставители трех-четырех поколений.

Так, видимо, и возникает чувство принадлежности к своему роду, к своим корням.

Так же и у моих дочерей.

Несмотря на то, что боль¦шая часть их осознанной жизни прошла за рубежом, при любой воз¦можности они приезжают домой, в Азербайджан.

В них жив нацио¦нальный дух.- Ваши дочери получили образование за границей, в Лондоне.

Легко ли вам было отпустить их?- Представьте себе:

Арзу было 9 лет, Лейле 11.

Мой сын Гейдар родил¦ся в Лондоне, и девочки в этот мо¦мент были с нами.

Начинался учеб¦ный год, и я решила, что временно они будут учиться в лондонской школе.

Девочки там легко адап¦тировались.

Потом мы с супругом взвешивали все “за” и “против”.

Мы понимали, что школа в Лондоне – не только высококлассное образо¦вание, но и шанс для девочек почув¦ствовать себя самостоятельными, без привычной опеки.

В то время мой свекор Гейдар Алиевич Алиев был президентом Азербайджана, и, естественно, у нас был опреде¦ленный стиль жизни.

Сейчас я по¦нимаю: тогда было принято мудрое решение.

Дочери стали более ком¦муникабельными, самостоятельны¦ми.

Они свободно говорят на пяти языках: кроме родного азербайд¦жанского владеют русским, англий¦ским, испанским и французским.

Они стали ощущать себя граждана¦ми мира.Эмоционально мне пришлось очень тяжело.

Но, к счастью, материнский эгоизм не пересилил разум.

Все эти годы я ждала, что девочки вернутся домой.

Но Лейла вышла замуж, сей¦час живет в Москве.

Арзу еще учится в Лондоне.- У кого вы заказывали шляпу накануне визита к английской королеве?

Дочери помогали вам с выбором?- Нет.

Ничего особенного накану¦не визита к королеве я не пред¦принимала.

У нас был официаль¦ный визит.

Согласно протоколу, в таком случае шляпа и перчатки не требуются.

Шляпа необходима при государственном визите.- Прислушиваетесь ли вы к советам сво¦их дочерей?- Да, достаточно часто.

Под влиянием девочек стала активнее пользовать¦ся Интернетом.

И сейчас, работая за компьютером, часто обращаюсь к ним за помощью.- Под вашим патронажем происходит огромное количество культурных и гу¦манитарных мероприятий.

Как вы все успеваете?- Проекты в области культуры я на¦чала реализовывать еще до того, как мой муж стал президентом.

В 1995 году был учрежден Фонд друзей культуры Азербайджана.

Мне хо¦телось, чтобы на международной арене Азербайджан представлялся не только как государство, богатое нефтью и газом, а как страна, соз¦давшая шедевры во многих об¦ластях – в музыке, архитектуре, изобразительном и прикладном искусстве.

Так же естественно началась моя деятельность в ка¦честве президента Фонда Гейдара Алиева.

Приоритетные направ¦ления работы фонда – это образо¦вание, здравоохранение, культу¦ра, социальная сфера.

Мы начали с материально-технической базы школ.

Обращались в международ¦ные организации, в крупные ком¦пании, объясняли, что есть неболь¦шие школы в сельской местности, которым необходимо помочь в первую очередь.

И совместными усилиями за четыре года было построено около 300 современ¦ных школ, оснащенных необходи¦мым оборудованием.

У фонда есть специальная программа помощи больным детям.

К нам обращают¦ся тогда, когда почти отчаялись по¦лучить помощь.

Я стараюсь лично проследить судьбу каждого тако¦го ребенка.

Одно из наших правил все обращения в фонд должны быть прочитаны, проанализиро¦ваны, и по каждому надо принять конкретное решение.- При вашем личном участии происхо¦дит реконструкция исторического цен¦тра Баку.- Баку отличается самобытной кра¦сотой и неповторимостью, а сегод¦няшний его облик – результат тру¦да большой профессиональной команды.

Инициатором бакин¦ских перемен является прези¦дент Азербайджана.

Мне кажется трудно найти человека, более влюбленного в Баку, чем Ильхам.

Объем работы у президента колос¦сальный, тем не менее он находит время, чтобы лично участвовать в бакинских переменах.

Я же, опи¦раясь на свой вкус, могу дать совет, подсказать цветовую гамму, фор¦му – в этом заключается моя роль.

Баку всегда был красивым горо¦дом, сочетающим в себе старину и современность.

Но то, что мы ви¦дим сегодня, – это уже предмет гордости всех бакинцев.- Испытываете ли вы слабость к ков¦рам?

Есть ли у вас старинные ковры?- Я вообще к каким бы то ни было материальным вещам, предметам слабости не испытываю.

А что ка¦сается ковров, то для каждого азер¦байджанца ковер – неотъемлемая часть жизни.

Старинные ковры, на мой взгляд, должны принадле¦жать музеям.- Вы стали инициатором создания музея современного искусства.- Музей современного искус¦ства был просто необходим.

В Азербайджане всегда было мно¦го замечательных художников, но при советской власти часть ра¦бот не демонстрировалась по идео¦логическим соображениям, а в пер¦вые годы независимости у государ¦ства не было возможности поддер¦живать искусство в полном объеме.

Зато сейчас мы смогли создать му¦зей, который сам по себе является предметом искусства: нет строго определенных маршрутов, посети¦тели могут рассматривать коллек¦цию, как им нравится.

Музей на¦поминает лабиринт, находить вы¦ход из которого совсем не хочется.

Во всяком случае, мои ощущения именно таковы.

И очень надеюсь, что гости музея также прочувству¦ют эту уникальную атмосферу.