Александр Шаровский: «Театр большая загадка, и чем больше я работаю, тем меньше его понимаю»

Высшее руководство страны с вниманием относится к судьбе русского театра в Азербайджане – Шаровский

Bakililar.AZ представляет интервью «Новости-Азербайджан» с народным артистом Азербайджана, обладателем премии Союза Театральных Деятелей Азербайджана “Золотой дервиш” и премии общества “Бакинец” – “Хумай” Александром Шаровским.

Государственная поддержка….

Александр Яковлевич отметил, что этот сезон в жизни Русской Драмы особый. А связано это с указом президента республики о капитальном ремонте основных театров города Баку. «К нашей радости Русская Драма тоже была включена в этот список. Это говорит о внимании высшего руководства страны к судьбе русского театра в Азербайджане. Я имел счастье встретиться с господином президентом перед закрытием сезона. Он с большим вниманием и воодушевлением относится к этому событию», – говорит Шаровский. По словам Александра Яковлевича, это накладывает на театр очень серьезные обязанности.

Как отметил Александр Шаровский это главное событие в жизни театра, когда театр приобретает новый, современный, европейский облик. Ремонт планируют закончить в апреле 2008-ого года.

– Как удалось сохранить коллектив театра? Ведь нередко из-за ремонтов распадались труппы больших театров…?

– Нам повезло в том плане, что руководитель Каспийского морского флота господин Баширов любезно предоставил театру помещение, где мы проработали практически семь месяцев прошлого сезона, благодаря чему смогли сохранить наш старый репертуар, а также подготовить три премьеры: сказку для детей «Кот Леопольд», и два спектакля: «Мою жену зовут Морис», и совместную работу с реалити-шоу Академия под руководством Бриллиант Дадашевой «Вирус любви».

– Насколько актуален и разнообразен этот древнейший вид искусства в настоящее время?

– Не знаю как в других театрах, но в нашем театре всегда был аншлаг. Мы очень любим наших зрителей, выражаем им огромную благодарность за их поддержку. Слава Богу, публика полиязычна, не потеряла русский язык. Театр без публики – это нонсенс.

Отступление

Александр Шаровский ответил на недавнее выступление писателя Эльчина Гасанова, где последний сказал, что Русский драматический театр раскручивает устаревшие, отсталые постановки. Шаровский заметил, что, во-первых, он не знает такого писателя как Эльчин Гасанов, во-вторых, последний ничего не понимает в театре, так как Русская Драма – репертуарный театр, и в репертуаре кроме «Короля Лира» и «Фархад и Ширин» около двадцати спектаклей.

«Я не знаю, куда ходит Эльчин Гасанов? Какие афиши смотрит? Но могу сказать, что это слова дилетанта», – говорит Шаровский. Руководитель театра отметил, что все театры мира повторно крутят спектакли. Там делается один спектакль и играется столько времени, сколько ходит публика. Есть рекордсмены, которые тридцать лет ставят один и тот же спектакль. Меняются исполнители, меняется поколение, но спектакль остается. «Я думаю, что Эльчин Гасанов просто не информированный человек», – подытожил Шаровский.

– Чем отличается Ваш театр от других?

– Он отличается репертуарной политикой. В нашем театре свыше двадцати спектаклей. Мы стараемся, чтобы репертуар был разнообразным: была и классика, не забываем и про современные, национальные пьесы, конечно же, и про спектакли для молодежи и детей. Я придерживаюсь именно этой политики. Считаю, что нужно прислушиваться к публике, но и не идти у нее на поводу. Мы максимально пытаемся разнообразить репертуар.

– В каком жанре нуждается публика?

– Думаю, из-за резкого изменения в последнее время социального положения, люди, чтобы отойти от повседневных забот, все больше предпочитают комедии и мелодрамы. С большим удовольствием, к моему большому удивлению смотрится «Король Лир». В свое время с аншлагом прошла «Чайка» Чехова.

Почему-то людям было интересно смотреть на себя со стороны. Театр такой же древний, как и человечество. Театр – народная придумка. Атмосфера в театре должна быть особенной. Это означает, что театр должен иметь приятную ауру: все в театре, начиная от сотрудников до оборудования, должно быть добрым, чистым, уютным, опрятным, хорошо оформленным, должна играть приятная музыка. Заходя в театр, зритель должен почувствовать, с какой теплотой его принимают.

– Охарактеризуйте, пожалуйста, вашего потенциального зрителя.

– Раньше в театры ходило взрослое поколение, больше пенсионного возраста. Сейчас публика помолодела и меня это очень радует. Это означает, что молодежь наелась Интернета, наелась баров и сейчас она нуждается в живом общении с артистом.

– Творческие планы на этот год? Чем намерены удивить зрителя в новом сезоне?

– Это самый ответственный сезон. Работы у нас много. Сейчас мы вернулись из отпуска. 8 сентября открываем наш театральный сезон спектаклем «Вирус любви», потом идет «Мою жену зовут Морис» и дальше мы будем регулярно готовить спектакли. Помимо этого я приступил к работе над новой пьесой Леонарда Гершена про любовь «Эти свободные бабочки», а к новому году готовим сказку для детей «Морозко». После нового года мы непосредственно начнем готовиться к торжественному открытию нашего театра. Мы будем готовиться по специальной программе, и очень надеемся, что на открытии обновленного театра примет участие глава нашего государства.