Эрдоган выразил соболезнования родственникам армян, погибших в 1915 году

«Я еще раз отдаю дань уважения памяти погибших османских армян, выражаю соболезнования  близким.  Мы продолжим поминать армян, погибших в Османском государстве, в соответствии с таким  пониманием и историческим сознанием».

Как передает AZE.az, турецкий лидер Реджеп Тайип Эрдоган направил послание наместнику Константинопольского патриарха Армянской Апостольской Церкви архиепископу Араму Атешяну.

Он выразил соболезнования родственникам армян, погибших в Османской Турции в 1915 году.

В тексте послания говорится, что руководство Турции готово ответить усилиями по установлению мира и дружбы  на попытки отдалить друг от друга два соседних народа, которые имеют общую историю и похожие традиции. Эрдоган подчеркнул, что некоторые силы пытаются политизировать историю.

«Я еще раз отдаю дань уважения памяти погибших османских армян, выражаю соболезнования  близким.  Мы продолжим поминать армян, погибших в Османском государстве, в соответствии с таким  пониманием и историческим сознанием».

Послание главы турецкого государства было зачитано Атешяном перед началом церемонии.

Президент Турции приветствовал граждан, которые собрались под эгидой Армянской патриархии в Стамбуле, чтобы почтить память османских армян, погибших вследствие трагических обстоятельств, сложившихся в годы Первой мировой войны.

Эрдоган выразил удовлетворение в связи с тем, что подобное мероприятие в очередной раз организовано в Турции – самом важном месте для поминания османских армян, их страданий и боли.

«Приоритетом на землях Антальи, где не пренебрегают человеческим долгом, искренне разделяют радость и боль, является совесть и чувство справедливости. Мы будем продолжать поминать армян, погибших в Османском государстве, в соответствии с этим пониманием и историческим сознанием. Мы будем и впредь помнить о культуре совместного проживания турок и армян, насчитывающей около одного тысячелетия», – отмечается в послании президента Турецкой Республики.

Послание Реджепа Тайипа Эрдогана было обнародовано на армянском языке, пишет Anadolu.