Если речь идет о свежеиспеченном воздушном круассане, то, конечно же, на ум приходит чашечка ароматного кофе и Франция. Но мало кто знает, что традиционный завтрак французских гурманов, уже ставший визитной карточкой страны, вовсе не является французским изобретением.
Рассказывать историю круассана я начну, пожалуй, с конца, плавно переходя к самому интересному. В Париж рецепт знаменитых рогаликов прибыл из Вены вместе с Марией-Антуанеттой, которая в 1770 году вышла замуж за Людовика XVI. Круассаны, тогда еще называвшиеся “венский рогалик”, полюбились французам как родные и прижились, хотя это и не спасло Марию-Антуанетту от гильотины, но это уже совсем другая история.
А если отмотать историю еще на сотню лет назад и попробовать проследить, откуда завитые булки появились в Вене, то начинается самая любопытная часть, богатая легендами и байками. Исторические факты таковы: в далеком 1683 году сильные и смелые османы под командованием Кара Мустафа-паши осадили Вену. И не поспей на помощь к австрийцам немецко-польские войска, возможно, Моцарт был бы турком. Вена выстояла, османы были вынуждены отступить. Но именно с этого момента начинаются все легенды о возникновении круассана.
Одна из легенд рассказывает о том, что город от завоевания спасли булочники. Именно они, бодрствующие ранним утром, чтобы горожане смогли насладиться свежей выпечкой на завтрак, услышали, что турки готовят подкоп и предупредили кого следовало. Турецкий план не был осуществлен, Вена была спасена, а булочники в честь этого знаменательного события изготовили выпечку в форме полумесяца, которые украшали османские флаги.
Другая легенда рассказывает о предприимчивом сербе, которого отправили за помощью, а он, вместо того чтобы бежать со всех ног за подмогой, пробрался в лагерь к туркам. Во вражеском стане его напоили прекрасным кофе, которым он был так впечатлён, что по возвращении в родную Вену открыл кофейню и стал выпекать булочки в форме главного символа ислама, в память о своем приключении.
Вот ещё пара версий: добродушные турки то ли подарили венцам, то ли попросту забыли под стенами города несколько мешков с зернами великолепного кофе. А кондитер, которому посчастливилось заполучить эти мешки, начал подавать в своей кофейне кофе по-восточному и, в знак благодарности за такую удачу, печь те самые «венские рогалики» в форме турецкого полумесяца. Кстати, само слово croissant, быстро заменившее труднопроизносимое wiener kipferl (венский рогалик), в переводе с французского значит не что иное, как полумесяц.
Дальнейшая история круассанов сложилась так, что теперь ни один уважающий себя француз не мыслит своего утра без этого чуда кулинарии, а на завтрак в любом отеле мира Вы обязательно увидите турецкий национальный символ.