Грузинский публицист: после того, как армяне украли нашу песню, не удивляюсь, что они украли и вино

Новогоднее «солнечное затмение», или Новый Год с армянским «Саперави».

Как сообщает AZE.az, мы уже писали о том, что армяне в очередной раз присвоили всемирно известные бренды своих соседей. Грузинский публицист Хатуна Паичадзе в газете “Квирис палитра” повествует о подробностях армянской “прихватизации”.

Эту историю мне сообщил живущий во Франции наш соотечественник. Грузинский эмигрант решил накрыть грузинский стол к Новому Году, однако испытал разочарование! Представьте, как он удивился, когда тоскующий по грузинскому хачапури, вместо него взял в руки “Хачатуряна”, вместо чурчхелы – “Армянское чудо”, а вместо грузинского вина – армянский “Саперави”!

После того, как “Чакруло” (грузинская народная песня) наши братские армяне окрестили армянской народной песней, а ансамбль “Рустави” армянским народным ансамблем, думал, ничему не удивлюсь, однако, удивительное и тревожное, пожалуй, другое, и мы совершенно зря сердимся на соседей, когда причину всего стоит искать в собственной нерадивости.

Нугзар Сулашвили: Недавно я вошел в русский супермаркет во французском городе Монтобан. Я слышал от грузинских эмигрантов, что грузинская продукция продается в русском супермаркете. Увидел “Саперави”, на радостях схватил несколько бутылок, думал вдали от родины украсить новогодний стол грузинским вином. Столько ласкал бутылки, такими слезами окропил, пока дошел до кассы…

-“Хаэс?”- скалится длинноносый кассир.

– Ноо, джорджиан, – скалюсь я в ответ, и вызывающе ставлю бутылки “Саперави” на прилавок.

– Это из коллекции дорогих армянских вин – самоуверенно сказал продавец и еще раз улыбнулся.

Я опешил! Да что вы говорите, нет на свете армянского “Саперави”, говорю. Как же, возражает кассир, и указывает на этикетку, вот, мол, читайте. Только после этого я внимательно присмотрелся. На этикетке довольно крупными буквами на немецком было написано: армянское вино “Саперави”, и я понял, что предсказанное звездочетами солнечное затмение началось для меня 26 декабря, а не 4 января!

Недовольный и сконфуженный я кинулся в администрацию магазина, как это, на “Саперави” написано армянское вино, говорю. Ответили, что они не знают ничего, что это вино ввозят во Францию из Германии. Производителем оказалась фирма “Арамэ”, которая производит “Саперави” с надписью “Из коллекции дорогих армянских вин”. Как поверить, что Грузия продала армянам эксклюзив производить “Саперави”?!

Не знаю, какая будет реакция на этот факт у грузинских властей, но я-то остался к Новому Году у разбитого корыта с армянским “Саперави”! Нельзя же, чтобы такие известные бренды, как “Хванчкара”, “Саперави” и “Киндзмараули” европейцы знали, как лучшие армянские вина? А “счастье”, оказалось, ждет меня впереди: отведав “Саперави” “из коллекции лучших армянских вин”, у меня окончательно пропало настроение. Достаточно попробовать всего один раз, и не то чтобы к “Саперави”, наверное, вообще к вину никогда не прикоснетесь!..

Одним словом, после этого новогоднего сюрприза я поинтересовался, и обнаружил, что такие же “грузинские” продукты продаются во всех городах, где есть русские супермаркеты, и в том числе, в Париже, Лионе, Бордо, Страсбурге, Марселе. Во Франции массово продаются компакт диски концертов армянского ансамбля “Сухишвили”, а хачапури называется “хачатурян”, ачма – “ачмеядин”, чурчхела – “армянское чудо”, лаваш- “хлеб Ашота”, а гозинаки – “айнуш”!

Обиднее всего, что потребители всех этих продуктов грузинские эмигранты, у которых даже не появляется чувство протеста.

И чего требовать от других, когда мы сами уже не знаем, что такое родина, или любовь к ней. Несколько лет назад я был в Америке. В Калифорнии тоже пришлось обнаружить армянские “Хванчкару”, “Киндзмараули” и “Боржоми”, которая продавалась в магазинах и аптеках, как обладающая наилучшими свойствами армянская лечебная минеральная вода. Все надписи на бутылке “Боржоми” были на армянском языке, только крупная надпись “Боржоми” была английская.

Я поинтересовался происхождением “Хванчкары” и “Киндзмараули”, и в течение нескольких дней нашел в Калифорнии фирму армян. Срочно оповестил об этом посольство Грузии, а несколько дней спустя ко мне пожаловали грузинские “авторитеты” вместе со своими армянскими братьями, и устроили мне разборку – не сметь говорить об этом, и чтобы эта история не дошла до прессы, иначе, дескать, будешь иметь дело с нами. Было не трудно догадаться, что слили меня производители, все было как из пустого в порожнюю, все всё прекрасно знали, и были в доле!

После новогодних каникул я намерен и во Франции опротестовать это дело, однако, кажется и здесь в этом деле замешаны грузины, и Бог знает, чем эта история закончится.

Положа руку на сердце скажем – это вовсе не вина армян. Раз проходят такие трюки, и почему бы нет! Для того, чтобы на заграничных рынках защитить грузинские названия и торговые знаки, нужно знание законов этих стран, и совсем немного чувства патриотизма (правда, отставшие от веяния нового времени патриоты теперь не в моде, но все равно).

Это единственное оружие, которое необходимо Грузии для борьбы с подобными сюрпризами в цивилизованном мире. А ареной борьбы, разумеется, является суд разной инстанции, и для победы на этой арене нужны знание и поддержка государства (как раз ей вменяется защита названий места происхождения). Как ни прискорбно, грузинские компании не могут возбудить иск в органах правопорядка заграницы, нанимать дорогостоящих юристов для судебных процессов, которые порою растягиваются на месяцы.

По законодательству Грузии, защищены 18 наименований место происхождения вин, и в их числе “Саперави”. Защита этих названий в странах Евросоюза гарантировано по лиссабонскому договору, к которому присоединена и Грузия.