НСТР обнародует итоги мониторинга, проведенного на азербайджанских телеканалах

Мониторинг НСТР был проведен на информационных программах телеканалов и ток-шоу,

Результаты мониторинга соблюдения норм литературного языка на азербайджанских телеканалах будут обнародованы в августе, сказал председатель Национального совета телевидения и радио Азербайджана (НСТР) Нушираван Магеррамли.

По его словам, НСТР и Институт языкознания Национальной Академии наук Азербайджана (НАНА) в течение двух месяцев проводили мониторинг для изучения ситуации по соблюдению норм литературного языка на азербайджанских телеканалах, передает AZE.az со ссылкой на Trend.

Мониторинг был проведен на информационных программах телеканалов и ток-шоу, сказал Магеррамли. Кроме этого был проведен мониторинг и фильмов, дублированных на телеканалах.

“Хотя на телеканалах и были выявлены недостатки, связанные с использованием языка, их нельзя назвать серьезными недочетами. Были недочеты в речи некоторых лиц, но это не такая ситуация, чтобы бить во все колокола”, – сказал Магеррамли.

Разные люди высказывают разные мнения по вопросу соблюдения норм литературного языка на телеканалах, которые выражают индивидуальный подход, сказал он.

“Поэтому мы провели этот мониторинг вместе с сотрудниками Института языкознания, чтобы на первом плане было не индивидуальное мнение, а научный подход”, – сказал Магеррамли.

Председатель Совета коснулся и выявленных недочетов. В основном они были связаны с говором и с составлением предложений, содержащих русские и турецкие слова, сказал он.

“В предложении часть слов была на русском языке, часть – на турецком, а часть на азербайджанском языке. Есть люди, которые составляют предложения, используя три языка”, – сказал председатель НСТР и добавил, что указанные проблемы встречаются в основном в речи людей, приглашенных на телеканалы в качестве гостей.

“Считаю, что и руководство телеканалов, и сотрудники должны вмешиваться в подобные ситуации и стараться сохранить азербайджанский литературный язык. Телевидение является основным СМИ, влияющим на общество, поэтому на руководителей телеканалов возлагается ответственность по сохранению и развитию на них азербайджанского литературного языка”, – сказал Магеррамли.