Представлен полный текст выступления азербайджанской правозащитницы в Конгрессе США

В ходе прошедших в Конгрессе США слушаний по положению проживающих в Иране азербайджанцев и других народов, был представлен полный текст выступления председателя Ассоциации защиты политзаключенных – азербайджанцев, госпожи Фахте Замани

Как передает Bakililar.AZ со ссылкой на APA, для того, чтобы выслушать мнение азербайджанцев, курдов, белуджей, арабов, бахаи и других народов Ирана, к слушаниям присоединились конгрессмены Стевен Кирк (избран от штата Иллинойс, сопредседатель Рабочей группы по Ирану) и Шейла Джексон Лиин (штат Техас).

По словам Фахте Замани, азербайджанцы Ирана, число которых превышает 20 миллионов, являются крупнейшим нацменьшинством страны: «Они живут, в основном, на севере и северо-западе Ирана. Кроме того, азербайджанскую речь можно услышать на северо-востоке и в центре страны, а также в ее столице Тегеране. Все эти люди живут в условиях серьезного нарушения иранским исламским режимом их социальных, экономических и политических прав.

Начиная с 1920 года, и при правлении Пехлеви, и при режиме исламистов политика иранского правительства заключалась в насильственной ассимиляции и дискриминации нефарсидских народов. После революции 1979 года новый режим, разделив Азербайджан на большее количество территориальных единиц, стер азербайджанские названия с больших участков территории (например, в 1993 году Восточный Азербайджан был разделен на провинции Восточный Азербайджан и Ардебиль).

Фактически, правительство распространило широкомасштабный процесс «фарсизации» не только на географические названия, но и на имена детей, указанные в свидетельствах о рождении. Так, родителям не разрешается давать детям традиционные азербайджанские имена. Запрет правительства на азербайджанский язык является ядром попыток ассимилировать азербайджанское население.

Правительство арестовывает азербайджанцев за наличие книг на азербайджанском языке, организацию курсов азербайджанского языка и проведение фестивалей. До сих пор не дано разрешения на издание учебников на азербайджанском языке. Вся литература, предназначенная детям, печатается на фарси. Миллионы азербайджанцев не имеют ни одной школы, чтобы учиться на своем языке».

Другой сферой, посредством которой правительство нарушает права азербайджанского населения и свободу слова, являются медиа. Как отметила Замани, телевизионные и радиопередачи на азербайджанском языке выходят только на подведомственных государству каналах.

Это лишь государственные новости и пропагандистские программы, да и те переведены на полный фарсизмов азербайджанский язык, называемый «фазери»: «Большая часть «фазери» является смесью фарси и азербайджанского языка. Разумеется, эти два языка в корне отличаются друг от друга и входят в совершенно разные языковые группы. Эта тактика направлена на ускорение культурной и лингвистической ассимиляции азербайджанцев. По мнению тех, кто управляет этим процессом, в конце концов азербайджанский язык станет ненужным, потеряет статус независимого и превратится в «диалект» фарси.

Азербайджанцев постоянно и открыто оскорбляют на радио, на телевидении и в прессе (в Иране все органы медиа подчиняются государству). Они представляются как интеллектуально недоразвитый народ, «ослы» и «тараканы», лишенные человеческих качеств. За то, что азербайджанцы в целом не владеют в совершенстве фарси, их выставляют отсталым народом. Эта дискриминация исходит из желания ассимилировать азербайджанское меньшинство, подавить его. Доктор Бренда Шеффер, доктор Алирза Аскерзаде и другие западные ученые задокументировали этот процесс, изучили и проанализировали его».

Г-жа Замани напомнила, что 12 мая 2006 года в официальной газете «Иран» была помещена карикатура, на которой азербайджанцы представлены в виде тараканов. В ответ на это сотни тысяч азербайджанцев вышли на улицы на мирную акцию протеста: «Корпус стражей исламской революции Ирана, спецподразделения напали на митингующих. Было убито минимум 27 человек, сотни получили ранения, многие ослепли от залпового огня. Затем иранские спецслужбы начали массовые аресты, были арестованы сотни людей, включая подростков».

Выразив недовольство по поводу слишком спокойной реакции западных медиа на нарушения прав азербайджанцев в Иране, правозащитница заявила, что за пределами ИРИ очень мало знают о зверствах, учиненных против наших соотечественников: «Среди этих немногих Организация международной амнистии, Офис верховного комиссара по правам человека.

Недавно же свою обеспокоенность безопасностью находящихся в заключении азербайджанцев выразил и Госдепартамент, потребовавший от иранского правительства уважать права человека и свои международные обязательства. Азербайджанские активисты постоянно ведут борьбу за такое элементарное право, как право обучаться на родном языке. Им не разрешают собираться в общественных местах и даже в собственных домах по случаю дат, связанных с такими национальными героями, как Бабек, Саттархан, Багирхан, Пишевари.

Азербайджанские правозащитники постоянно подвергаются арестам, в Иранских тюрьмах с ними обращаются очень плохо. Арестовываются даже азербайджанцы- представители духовенства, поднимающиеся на защиту элементарных прав человека. Азербайджанские правозащитники имеют мало возможностей для выражения протеста иранскому режиму и подвергают свои жизни риску. Несмотря на небольшой международный опыт движения за национальные права в Иране и слабую поддержку из-за рубежа, пока что это самый сильный протест иранскому режиму.

Политика США в отношении Ирана сконцентрирована на Тегеране, в то время, как наибольший заряд протеста против иранского режима находится в провинциях, где проживают этнические меньшинства. Мы хотим поддержки азербайджанцев и других нацменьшинств Ирана. Они нуждаются во внимании мира. Они хотят знать, что их риск не напрасен. Они нуждаются в надежде, и для этого обращают свой взор на мировое сообщество. Знание о том, что их поддерживает мир, придаст им сил для продолжения борьбы за равноправие. А это означает стабильность и демократию в Иране и на всем Среднем Востоке. Нацменьшинства Ирана являются движущей силой изменений, в которых так нуждается эта страна. Они борются за положительные изменения в Иране и нуждаются в любой возможной помощи».