В последнее время об Азербайджане много пишут в зарубежной прессе. Как правило, авторами статей о молодом азербайджанском государстве выступают профессиональные журналисты, политологи, дипломаты – то есть, люди, акцентирующие внимание на политическом развитии нашей страны, ее экономическом потенциале, вызовах и рисках, с которыми ей приходится сталкиваться. Но своим личным впечатлениям, как правило, весьма позитивным, они уделяет очень мало место.
Севиндж Ахмадова, главный редактор Новостного Агентства AZE.az:
– Небольшая статья доктора Мэллори Мосс в «TheEurasian», которой автор дала весьма пространное название «Об «осознанности», искусстве дипломатии и привлекательнейшем городе, который вы не знаете» («Mindfulness, the art of diplomacy, and the prettiest city you don’t know»), действительно отличается от того, что пишут об Азербайджане профессиональные журналисты. Мэллори Мосс рассматривает свое недолгое пребывание в Баку сквозь призму личных ощущений, которые до приезда в нашу столицу носили явно экзистенциальный характер, т.е. сохраняли серьезный потенциал внутренний тревоги. Не будем забывать миссис Мосс – психиатр и психолог – смотрит на мир сквозь призму своей профессии, а иногда даже слегка кокетничает этим, что вполне допустимо для молодой женщины. Но Мэллори вовсе не так наивна, как могло бы показаться. Я знаю, что она живо интересуется международной политикой, в частности, нашим регионом. Будучи убежденным представителем либеральной интеллигенции, она и в своих работах по психологии касается болезненных социальных и политических проблем – отношения к суициду и смерти, ментальные последствия геноцида в Судане. Однако вернемся к статье госпожи Мосс, жанр которой в прошлом веке посчитали бы «записками путешественника».
И в название, и в преамбулу своей статьи Мэллори Мосс вводит понятие «Mindfulness». Это – английский перевод буддийского термина «сати», который, в свою очередь, в философской литературе переводится на русский как «памятование», «внимательность», «осознанность». Естественно, что и английский, и русский перевод не могут раскрыть всю глубину самого понятия «сати». Не углубляясь в философские дебри, замечу, что это высший тип внимания, способный как бы подняться над процессом восприятия и непредубежденно «посмотреть» на него со стороны. Именно так, по мнению госпожи Мосс, США должны смотреть как на своих оппонентов, так и на своих союзников. Но к своему личному опыту пребывания в Азербайджане Мэллори относиться с легкой самоиронией.
Она не скрывает, что перед поездкой в Баку у нее …тряслись поджилки. Она признает, что получив прошлой осенью приглашение на гуманитарный форум в нашу столицу, несмотря на свои либеральные взгляды, она была напугана. Прежде госпожа Мосс никогда была в стране с мусульманским большинством, исключая недолгое пребывание в Стамбуле, где с ней случился некий курьез. «Один добрый человек побежал за мной, – вспоминает Мэллори – когда я изрядно переплатила за купленный на улице соленый крендель». Видимо, хотел вернуть сдачи…
Мэллори Мосс сама задается вопросом: что так пугало ее – дочь еврейского лоббиста и католического колумниста, т.е. автора собственной колонки в газете? И честно отвечает: ее собственная ксенофобия, т.е. неприятие непохожих на нее людей.
Миссис Мосс пишет: «Я спрашивала своих друзей, знакомых с Азербайджаном: «Должна ли я носить хиджаб?», «Позволено ли мне первой заговорить с мужчиной, не будучи ему представленной?», «Насколько безопасно мне, как американке, находиться в мусульманской стране?». Друзья только смеялись в ответ и говорили: «Ты полюбишь Баку. Это один из самых привлекательных и утонченных городов, о которых ты когда-либо слышала». Поэтому Мэллори стала практиковать в себе «мindfulness», «сати», «осознанность», чтобы подняться над собственным страхом перед поездкой в азербайджанскую столицу.
Но, кажется, эти медитативные упражнения поначалу не принесли нашему доктору особенной пользы. Ее страхи только усилились, когда в аэропорту Франкфурта она поняла, что является только одной из трех пассажирок, летящих в Баку. Она не нашла ничего лучшего как вцепиться в своего бойфренда и уставиться в газету, хотя и не могла сфокусироваться на тексте. Мэллори острит по поводу своей борьбы с внезапно возникшем приступом андронофобии – боязнью мужчин. Для этого ей пришлось убеждать себя, что сотрудник аэропорта не присматривается к ней, а просто любуется ее пышными формами. В конце концов, она нашла силы для чтения. Может быть, и не самого подходящего для иностранки в немецком аэропорту – статью о похищенных нацистами произведениях искусства, которые были недавно найдены на складах.
Мэллори почему-то ожидала увидеть в аэропорту солдат с автоматами, но очень скоро почувствовала себя совершенно раскованно. Баку поразил ее «самым современным выставочным освещением» на фоне новых и исторических зданий, типичных для солидного европейского города. Однако Мэллори Мосс не была сама собой, если бы перестала заниматься самоанализом, на этот раз в окружении молодых сопровождающих, в холле отеля «Four Seasons». Там доктор поймала себя на легком приступе венустрафобии. Вообще-то, это – боязнь красивых женщин, но в более широком понимании – чувство собственной неполноценности при виде внешне привлекательных людей. Впрочем, ее опасения для нас стали весьма комплиментарными.
«Я никогда в жизни не видела столь отлично выглядевших людей. Я имею в виду не гостей. Смуглые лица, оливковая кожа, носы, по форме напоминающие профили греческих и римских богов». Мэллори не позволяет овладеть собой новой напасти – страсти к преувеличениям – и вполне осознано делает вывод: «Азербайджанцы – чертовски привлекательные люди».
Верная себе госпожа Мосс острит, мол, не был ли сначала проведен конкурс красоты, победители которого удостоились чести встречать участников форума. Но, познакомившись в гостинице с другими нашими соотечественниками, она стала лестно думать о генофонде азербайджанской нации.
Впечатление о Баку у Мэллори типично восторженные для почти каждого иностранца, посетившего азербайджанскую столицу. Она уверена, что Баку может конкурировать с Римом, Парижем, Нью-Йорком, восхищается залитым светом ночным городом, прогулками по бакинскому бульвару. И, вот, самое интересное – все это вызвало у Мэллори и ее бойфренда такой порыв эмоций, что парень сделал ей официальное предложение, которое было радостно принято. «Для меня стало невозможным бояться этого прекрасного города и его обитателей».
Госпожа Мосс поняла всю нелепость своих страхов в столь этнически многообразной стране. По ее словам, обоим ее родителям было бы весьма комфортно в Азербайджане. Для примера она приводит общину горских евреев в Губе, прекрасно интегрированную в мусульманское сообщество. Католики, по мнению Мэллори, тоже вполне уютно чувствовали бы себя в нашей стране. «Я не уверена, есть ли другая страна на Востоке или Западе, способная конкурировать в толерантности с этими людьми», – пишет Мэллори Мосс.
Но, конечно, наш доктор не мог не коснуться и темы своей профессии. Ненавязчиво сообщив о еще одной своей особенности – лиссофобии – боязни сумасшествия – она призналась в некотором предубеждении по отношению к местной психиатрии. «Я ожидала увидеть нечто среднее между «Пролетая над гнездом кукушки» и «Под стеклянным колпаком», только с русским акцентом», – рассказывает госпожа Мосс. Знаменитая лента Милоша Формана известна всем, а, книга «Под стеклянным колпаком» – исповедь Севильи Плат, покончившей самоубийством – популярна, в основном, на Западе. Но никаких ужасов карательной психиатрии доктор Мосс в Азербайджане не застала, а была приятно и неожиданно удивлена компетентностью ее азербайджанских коллег – д-ра Надира Исмайлова, президента Азербайджанского психиатрического общества, и д-ра Фуада Исмайлова, директора Национального центра психического здоровья. Судя по статье, американский специалист высоко оценила уровень развития азербайджанской психиатрии.
Но самое важное в заметках Мэллори Мосс – это выводы, сделанные ей после посещения Азербайджана, в контексте уже известной читателям буддийской «осознанности» («мindfulness»). Автор вопрошает себя и сам же отвечает: «Является ли Азербайджан совершенной нацией? Мой ответ таков – это новая нация». Госпожа Мосс не согласна с теми, кто не понимает, что Азербайджан с его нефтегазовыми богатствами находится только вначале пути демократического развития. Она видит в нашей стране сочетание мусульманской толерантности и приверженности западным ценностям. На ее взгляд, США должны тратить больше времени на укрепление отношений с Азербайджаном, чем на критику «болезни роста» молодой государственности.
А в заключении Мэллори Мосс, как истинный либерал, пишет: «Вернемся к моей теории «осознанности». Моя поездка в Азербайджан и время, проведенное в его столице Баку, помогли осознать мне, что мои страхи были вызваны неизвестностью. Если мы осознанно используем наш опыт восприятия, будучи честными и открытыми, мы сумеем понять всех наших мусульманских, христианских, иудейских, буддийских братьев и сестер».
