Российско-украинский автожурнал опозорил армянских пограничников, и оказался в Карабахе

Журналисты российско-украинского издания потешались над армянскими пограничниками, над карабахским «экономическим чудом», удивлялись использованию армянами азербайджанских названий, впечатлялись руинами бывшего всесоюзного курорта и города-призрака Агдама, рассказали правду о «независимости» Карабаха.

Один из последних номеров – 23-й – российско-украинского журнала «Авторевю» посвящен поездке журналистов издания в Нагорный Карабах. Внимательное прочтение публикаций в журнале позволяет сделать несколько неожиданных выводов. Об этом AZE.az рассказал глава азербайджанской общины Крыма Рагим Гумбатов.

Российским журналистам явно не понравились армянские пограничники. Приводим несколько цитат из статьи, передающих впечатления корреспондентов журнала на армянской границе:

«…Отметки в загранпаспортах получили за пару минут, но на таможенные формальности потратили часа три. Нет-нет, вовсе не из-за коньяка – просто здесь так работают. За столами, опутанными компьютерными проводами, сидят мрачные люди, а рядом толпятся ничего не понимающие водители: справочная информация есть, но вся – на армянском языке! Ксероксы стонут, принтеры жуют бумагу, штемпели шлепают по бланкам, а отпечатанные квитанции летают со стола на стол, как шарик при игре в наперстки. И вдруг – бах! – тишина. Работа останавливается, и таможенные брокеры уходят курить на улицу. – Нет связи с сервером. Ждите! Десять минут двадцать сорок… Второй раз связь прервалась при оформлении страховки, из-за чего вместо обещанных десяти минут в приграничной страховой конторе мы провели около часа. Затраты на границе составили по 24 тысячи драмов (около 65 дол.) на автомобиль».

Публикации, краткие цитаты из которых практически без комментариев мы будем приводить, весьма красноречиво иллюстрируют непоказушную, настоящую жизнь в Карабахе , полную тягот и лишений, в которые простых армян загнали их политиканы.

В начале своего пути путешественники-журналисты, на нескольких автомобилях оказавшиеся в Карабахе , описывают примечательный эпизод:

«– Вы куда едете, в Истису? Может, подбросите до Кельбаджара? Это по пути.

Киваю – кто знает, когда в крошечном горном селе случится следующая попутка? – и на пассажирском сиденье Мазды устраивается немолодая сухощавая армянка. Пытаюсь уточнить:

– Кельбаджар? Может, вам нужен Карвачар? В картах указано именно так. Какое из названий правильное?

В ответ – молчание; чувствую, что неловко.

Кельбаджар, как и Истису, – это азербайджанские названия, но в БЫТУ ИХ ИСПОЛЬЗУЮТ И НЫНЕШНИЕ ОБИТАТЕЛИ ЭТИХ МЕСТ (выделено нами – ред.)».

Вот вам и доказательства тщетности двадцатилетнего промывания мозгов карабахских армян официальной пропагандой. Простые армяне даже после двух десятков лет хранят в памяти исконные названия мест на языке тех, кому эти земли в действительности принадлежат! Может, руководитель азербайджанской общины Нагорного Карабаха Байрам Сафаров когда заявил, что в среди армян есть те, кто еще помнит дружбу с Азербайджаном и хотят скорого урегулирования конфликта, этих людей и имел в виду.

«Можно ехать целый день – и не встретить ни души, а потом, плутая в ночи между развалинами…» – пишут московские журналисты. Если едешь целый день и не встречаешь ни души, значить не помогают ни какие «программы по переселению». Заманивать в оккупированные земли нелегко!

Цитаты: «…Города Агдама, в честь которого был назван самый популярный советский портвейн, больше нет: все, что не разрушено установками Град, растащено на стройматериалы. Сейчас это административный район Аскерана, а фактически – каменная пустыня, где можно встретить лишь военных саперов охотников за металлоломом и убогие хозяйства-самозахваты…».

«…На всех политических картах и во всех официальных документах это {Карабах} суверенная территория Азербайджана. Но на деле – армянские госномера на автомобилях, армянские паспорта, драмы, армянские деньги.

Разница – в языке. Если в Ереване с людьми иногда проще общаться на английском, то в Степанакерте почти все разговоры и вывески – на русском. Даже граффити».

Кто-то еще будет рассказывать о «независимости Карабаха»? Здесь, как принято говорить, комментарии излишни.

Еще цитата: «…Я листаю новостную ленту карабахского правительства: «С опережением идет исполнение бюджета на 2012 год». Его объем – всего 175 млн долларов, хотя только строительство шоссе Север-Юг из Степанакерта в Гандзасар обошлось в 30 млн «благотворительных» долларов. В МИДе говорят, что помощь от диаспоры – это почти 60% средств, необходимых республике для жизни».

Особо тяжелые впечатления на российских журналистов произвели руины некогда всесоюзного курорта Истису.
«В целом, если не брать во внимание некоторые нюансы с историей, российские журналисты в своих публикациях попытались быть непредвзятыми, и временами у них даже это получалось» – говорит Рагим Гумбатов. Шеф-редактор украинского филиала журнала Максим Кадаков, с которым разговаривал Р.Гумбатов, говорит, что они – автомобилисты, далекие от политики, и ничью территориальную целостность нарушать не хотели бы.

В номере размещено много фотографий, проиллюстрирующих карабахскую действительность, которую даже от относительно объективного взгляда скрывать армянской стороне становиться все труднее.