В Польше приобретены копии рукописей, связанные с Азербайджаном

Институт рукописей имени Мухаммеда Физули Национальной Академии наук Азербайджана при содействии посольства Азербайджана в Польше приобрел копии нескольких рукописей, хранящихся в библиотеках польских городов Варшава, Познань, Вроцлав, Краков.

Как сообщает AZE.az, среди этих рукописей имеется «Хамсе» Низами (1289 стр.), которая была переписана в 1689 году секретарем Низамеддином Ахмедом и Диван Физули, переписанный в 1576 году, 20 лет спустя смерти поэта. Сюда входит также проза поэта «Письмо Нишанчы Паше» («Шикайетнаме»).

Отметим, что хранящийся в Институте рукописей самый древний экземпляр Дивана Физули был переписан 16 лет спустя его смерти. Отмечается, что новый экземпляр был переписан в Багдаде. Автор экземпляра зашифровал свое имя в конце произведения.

Такд приобретенные рукописи всключают переписанный каллиграфическими почерком Диван Саиба Тебризи, словарь Деде Шахиди Муглеви «Тохфейи-Шахиди» 1731 года, исторический труд Ахмади ибн Мухаммеда Гаффари Газвини – «Джаханараи-Гаффари» («Нигаристан») и сборник анекдотов «Лятаифи-Хаджа-Насреддин», написанный в 1811 году Нури Эмином Эфенди.