Он – представитель четвертого поколения семьи, проживающей на азербайджанской земле.
Как сообщает AZE.az, журналист Вячеслав Сапунов решил развенчать слухи о притеснении русских в Азербайджане.
«В последнее время в интернете участились разговоры о неких притеснениях русских в Азербайджане. Мои друзья и подписчики в социальных сетях, к счастью, отличаются адекватностью и здравомыслием, однако, увы, про всех обитателей Сети, такого не скажешь, и то тут, то там муссируются странные, а порой и весьма бредовые слухи.
Говоря о 1990-х годах, некоторые деятели даже договорились до словосочетания «этническая чистка русских в Азербайджане».
Вот что пишет некий блогер (упоминать его имя или давать ссылку я не буду, к чему рекламировать лживые ресурсы?):
«Из всех кавказских республик (не считая Чечни) наибольшей жестокостью в отношении русского населения отличился Азербайджан. Если в Грузии кровопролитие было всё же обусловлено в первую очередь территориальными конфликтами, то в Баку русских в январе 1990 года убивали только за то, что они русские». И далее – с безумными подробностями.
Безусловно, подобные заявления можно квалифицировать лишь как злонамеренную провокацию.
Я – русский. И горжусь этим. Равно горжусь и тем, что родился и живу в Азербайджане. Русский язык не предусматривает разницы в понятиях азербайджанец по национальности и азербайджанец по гражданству (в отличие от пар «русский/россиянин, казах/казахстанец и т.п.), так что я – русский азербайджанец. Мои предки в большинстве переехали в Баку более ста лет назад, поэтому я, наследник Сапуновых, Перфильевых, Левиных и Нехорошевых-Артамоновых, представитель четвертого поколения моей семьи на азербайджанской земле, могу считать себя и коренным бакинцем. Посему я посчитал необходимым высказаться от имени русских азербайджанцев.
Отношения азербайджанцев с русскими исчисляются столетиями, разумеется, в истории этих отношений есть немало конфликтных, равно и позитивных аспектов (возьмем хоть мифическое похищение Степаном Разиным, пиратствовавшим на Каспии, сальянской княжны или написание Сергеем Есениным "Персидских мотивов" в дачном поселке близ Баку).
Но вместе с тем… Я не историк, если ошибаюсь, пусть профессиональные историки меня поправят… Но вместе с тем я никогда не слышал, что в Азербайджане между азербайджанцами и русскими были жесткие этнические противоречия. А уж на моей памяти – тем более. Мне уже пришлось как-то раз по этому поводу давать комментарий телеканалу "Дождь".
Но обратимся к 1990 году.
Михаил Горбачев, которым изрядное число людей в мире восхищается как реформатором, с именем которого связывают окончание Холодной войны и вывод советской армии из Афганистана, лауреат Нобелевской премии Мира, для Азербайджана навсегда останется убийцей, отдавшим приказ о вводе войск в Баку в январе 1990 года, когда в нашей столице погибли десятки ни в чем неповинных людей: в том числе стариков, женщин, детей.
И ни тогда, ни после в Баку никому и в голову не пришло связать имя Михаила Горбачева с русскими, живущими по соседству. Да, тогда многие уехали, но не потому, что их гнали, а потому что не знали, что будет дальше, ведь в те страшные годы рушилось все, к чему мы привыкли, люди отправлялись искать место поспокойнее.
В январе 1990 года я учился на втором курсе университета. Обратите внимание – по специальности «Русский язык и литература». Занятия у нас тогда – на всех факультетах – из-за трагических событий прервались, но ненадолго. И мы продолжили изучать морфологию русского языка, русский фольклор, поэзию Тредиаковского, прозу Достоевского и все такое прочее. Ни слова против русского, ни слова против русских я не слышал. Другие факультеты, где также велось преподавание на русском, аналогично продолжили свою работу. Продолжили мы занятия и на военной кафедре, где нам преподавали русские кадровые офицеры: полковник Севостьянов, подполковник Кузнецов и другие.
В конце 1990 года мы даже сыграли в межфакультетский КВН, где осмелились пошутить над военным комендантом города генералом Дубиняком.
А в 1993 году я благополучно закончил свой филфак, защитив диплом по прозе Михаила Булгакова.
Чем еще было начало 1990-х для меня?
Это первые публикации в прессе (1991 – газета «Молодежь Азербайджана»). Конечно, на русском.
Это первые телевизионные эксперименты (1993 – телеканалы АзТВ и BMTi). На русском.
Это, в конце концов, команда КВН «Парни из Баку», которая на русском языке доказала свое превосходство на московской сцене.
Время было, конечно, было нелегкое. Разваливался Советский Союз, шла тяжелая Карабахская война, азербайджанские земли захватывались вооруженными силами Армении, нарастал поток беженцев с оккупируемых территорий, в Баку порой просто не хватало хлеба… Но все трудности, все проблемы русские в Баку переживали и сегодня продолжают переживать наравне с азербайджанцами, а также евреями, грузинами, украинцами, лезгинами и другими нашими согражданами. Общие у нас горести, общие у нас радости.
И не зря в списке Национальных Героев Азербайджана значатся имена русских парней: Игоря Макеева, Юрия Ковалева, Сергея Сенюшкина, Виктора Серёгина, Евгения Карлова, Михаила Слесарева и других, погибших за независимость и террориториальную целостность нашей страны – Азербайджана.
А провокаторам, которые во имя каких-то мутных интересов, назойливо пытаются вбить клин между азербайджанцами и русскими, не верьте.
Посылайте их. По-русски. Или по-азербайджански. Или как вам удобно.
Главное, чтоб подальше.
Ваш Вячеслав Сапунов, журналист, блогер
Приложение. Несколько иллюстраций в тему.
Русские поселенцы в Муганской степи. Азербайджан, начало ХХ века. Цветная фотография Сергея Прокудина-Горского.
В Баку издаются газеты и журналы на русском языке, глянец – вообще преимущественно русскоязычный. Популярнейшие интернет-сайты с доменом .az – на русском языке. Продаются книги на русском, русская литература переводится на азербайджанский. Русскоязычных писателей тоже немало. Вам знакомы имена Чингиза Абдуллаева и Эльчина Сафарли?
Дом Русской Книги в Баку.
Памятник А.С.Пушкину среди азербайджанских поэтов и писателей на фронтоне Национальной библиотеки имени Ахундова. Там же в галерее есть памятники Д.И.Менделееву и М.Горькому.
Памятник А.С.Пушкину, установленный в 2001 году в сквере на улице Пушкина. В Баку также есть улица Толстого, улица Маяковского, улица Есенина и др. На пересечении улиц Гоголя и Хагани стоит Русский Драматический театр. Официальный адрес Кабинета министров Азербайджанской республики – улица Лермонтова, 68. Сам я живу на Московском проспекте.
В Баку есть три русских православных храма, относящихся к Бакинско-Азербайджанской епархии Московского Патриархата. Есть также церкви в Гяндже, в Хачмазе, молитвенный дом в Сумгаите. Кому-то покажется удивительным, но в Баку есть православные христиане – этнические азербайджанцы. Более того, есть этнические азербайджанцы – священники Русской Православной Церкви. Русского моллу я не встречал, но знал русского, принявшего ислам.
Обратите внимание на табличку, украшающую наш кафедральный собор – Святых Жен-Мироносиц. Здание построено в 1907 году при поддержке видного сына азербайджанского народа мецената Гаджи Зейналабдина Тагиева и на частные пожертвования верующих. "В советский период храм был закрыт одним из первых в 1920 году. Сначала в нем располагался склад, а затем спортивный зал. В дни январских событий 1990 года в колокольню храма попали два снаряда, по причине чего она частично была разрушена, пол просел, стены потрескались, а кровля обвалилась. В 1991 году полуразрушенное здание храма было передано Русской Православной Церкви"; Реставрации и возрождению храма посодействовал еще один азербайджанский меценат – Айдын Курбанов. "После ремонтно-восстановительных работ 24 марта 2003 года состоялось открытие обновленного храма. В торжественном мероприятии приняли участие президент Азербайджанской республики Гейдар Алиев, председатель Управления мусульман Кавказа Шейх-уль-Ислам гаджи Аллахшукюр Паша-заде".
В Азербайджане действуют русские школы, в вузах также ведется преподавание и на русском языке. В Баку есть Славянский университет, основанный в 2000 году на базе Азербайджанского педагогического института русского языка и литературы имени М. Ф. Ахундова. Работает филиал МГУ имени М.В.Ломоносова. В 2015 году открылся филиал Первого Московского государственного медицинского университета имени И.М.Сеченова – первый зарубежный филиал знаменитого "первого меда".
Другой "первый филиал" – бакинская телепрограмма "Что? Где? Когда?". Это первая лицензионная версия легендарной передачи, созданной Владимиром Ворошиловым. Она выходит на русском языке на первом канале Азербайджанского Государственного телевидения.
Из Баку на весь мир вещает канал CBC – вещает на русском, английском, армянском, фарсидском и азербайджанском языках.
Как-то раз показали и моего сына – Вячеслава Сапунова-младшего. Тоже русского азербайджанца.
А это наша веселая семья: два Вячеслава Сапуновых и наша супруга/мама – Эльнара Мамедова, журналист, редактор и телеведущая».