В Москве признали ошибку: Низами все-таки азербайджанский поэт

На днях сайт Media.Az  опубликовал информацию о том, что в Москве Низами Гянджеви был представлен как классик персидской поэзии. Дело в том, что на информационном стенде про Низами Гянджеви, который расположен неподалеку от культурно-образовательного туристического центра «ЭТНОМИР» в Москве, было отмечено, что он является классиком персидской поэзии. Такой же текст был дан на сайте «ethnomir.ru».

Как передает AZE.az со ссылкой на Media.Az,  в настоящее время ошибка уже исправлена. Теперь на сайте отмечается, что «Низами Гянджеви – азербайджанский поэт, один из крупнейших поэтов-романтиков средневекового Востока, оказавший значительное влияние на развитие восточной и мировой литературы с XII и вплоть до XX века».

Как отметила изданию менеджер культурных проектов КОТЦ «ЭТНОМИР» Юлия Литвин, вопросов о национальной идентичности мыслителей древности в мире действительно очень много.

«Нам приятно, что каждый народ ратует за свое родное и отстаивает свою точку зрения. Мы выступаем за единство культур и единение народов, верим, что придет время, и все лучшие наработки человечества трансформируются в единое поле безграничных знаний с большим уважением к автору. Вышло недоразумение, Низами – классик азербайджанской поэзии, так мы и отметим на информационном стенде», – заявила она.

Напомним, что в рамках просветительской деятельности, направленной на укрепление мира, дружбы и согласия между народами, Международный благотворительный общественный Фонд «Диалог Культур – Единый Мир» устанавливает памятники великим деятелям науки и искусства по всему миру. А президентом фонда «Диалог Культур – Единый Мир», руководителем  проекта «Этномир» является наш соотечественник Руслан Байрамов.