Известный переводчик: Насими в одном ряду с Данте и Гомером. ВИДЕО

… Он умирал мученической смертью. С живого поэта сдирали кожу, а Насими продолжал твердить слова учителя «Аллах — это я!» История судьбы и творчества Сеида Имадэддина Насими на протяжении шести с половиной веков волнует исследователей, историков, литературоведов и простых почитателей его таланта.

Как передает AZE.az, о философии Насими и его вкладе в Азербайджанскую и мировую поэзию «Москва-Баку» рассказал исследователь восточной литературы, переводчик азербайджанской и персидской поэзии, поэт Михаил Синельников.

– В этом году отмечается 650-летие Имадэддина Насими. В связи с этим президент Азербайджана Ильхам Алиев объявил 2019 год «Годом Насими». Насколько это важно?

– На мой взгляд, дело тут не в самом юбилее, а в значимости поэта, которую трудно переоценить не только для азербайджанской культуры, но и для мировой. Эта дата – прекрасный повод напомнить о великом поэте. И хорошо, что лидеры наций, такие как Ильхам Алиев напоминают народу о вечных ценностях. Я хочу подчеркнуть, что Азербайджан никогда не был в этом смысле провинциален – на территории Азербайджана рождались величайшие поэты – помимо Насими, это и Низами, и Хагани.

В Азербайджане очень богатая и средневековая поэзия, не говоря уже о наших временах. Насими – великая фигура. В нем есть оригинальность, его мировоззрение и философия ни на что не похожи. Я уже не говорю об образах, которыми наполнена его поэзия. Благодаря решению президента Азербайджана народ еще раз обратиться к творчеству поэта, которому азербайджанцы обязаны рождению своего литературного языка.

– Расскажите о творчестве и жизни Насими…

– Стоит сказать, что Насими писал стихи не только на родном азербайджанском языке, но и на арабском, и на фарси. Он один из первых мастеров поэзии на родном языке. Если говорить о его биографии, то она у него очень интересна и во многом предопределила трагическую кончину. Он получил основательное образование, знал несколько языков. Насими, как и большинство величайших мировых мыслителей, много странствовал и был обуян поэтическим дерзновением. Читая его стихи каждый понимает, что он был человеком бесстрашным, это и привело его к очень печальному концу.

Насими вступил в противоречия с ортодоксальным исламом, а это был тогда господствующий толк. В те времена возникали очень разные толкования Корана. Насими высказал мысль о своей собственной божественности, подразумевая под этим, что Бог есть в каждом человеке. «Я – Бог!», – говорил он. Считается, что именно за эти слова Насими подвергли жестокой казни – содрали с него кожу. Его казнили, как еретика. Сейчас можно утверждать, что он принял смерть за веру.

– Насими стал известен благодаря лирическим газелям, или в первую очередь он поэт – бунтарь, который борется за права угнетенных людей?

– Это все слилось в один образ. Сложно оторвать судьбу человека от его творчества. Но, если бы он не был при этом крупным, большим поэтом, то его жизнь рассматривали бы просто как вольнодумца. Насими и в каждом видел божественное начало. То, что позже назвали пантеизмом. Его воззрения совпадают с мыслями немецкой философии, и даже русской, которые появились гораздо позднее. «Творец есть все, а тварь – ничего» – эта мысль неотделима от главной линии философии Насими.

Образы поэзии Насими отличаются от всего, что мы знаем. У него библейские герои есть, есть сам Пророк, но вторя приданию или мифу, он иногда очень конкретен. Не всегда это любовь абстрактна, иногда она весьма конкретна. В его лирических произведениях мы видим очень изысканный образный строй, что всегда привлекало исследователей поэзии Насими. Это не простая идеология в чистом виде, но и очень возвышенная поэзия. У него был очень продуманный взгляд на мир. Он очень необычный поэт с невероятной судьбой, и его стихи еще живут.

– Благодаря чему даже современному читателю интересно читать Насими?

– Насими, на мой взгляд, стоит в одном ряду с Данте, Вергилием, Гомером… Такую поэзию читали двести лет назад и будут читать после нас с вами. Если говорить о его творчестве, то оно никогда не потеряет актуальности, это особенность тюркских языков, потому что они передают энергию.

Мы, прочтя стихи Насими, можем не только понять, но и почувствовать. Это очень большое дело. Это большое дело, что Азербайджан на государственном уровне отмечает юбилей своего великого поэта. Ведь народы славны своими культурными достижениями, своими именами. Подумайте только, как славен Азербайджан, ведь именно азербайджанцами были Хагани, Низами и Насими. Количество значительных азербайджанских поэтов несметно, но ведущие то именно эти три величайших мыслителя.

– Какое влияние Хагани, Низами и Насими оказали на современных поэтов?

– Колоссальное. Современным азербайджанским поэтам 20-го века было очень близко творчество и идеи Насими, сюда же я бы добавил Вагифа и Физули. Здесь все вместе повлияло на современную азербайджанскую литературу – и колорит, и история, и, конечно же, их язык. Влияние творчества этих поэтов не ограничилось только лишь Азербайджаном, оно повлияло на поэтов Азии и Европы. Насими повлиял почти на всех поэтов и ашугов Азербайджана. Также сохранилась очень важная переписка двух востоковедов, которые обсуждают вопросы раннего ренессанса. Они предполагают, что он обогнал Европу.

В частности, творчество Низами и Хагани – как проявление раннего ренессанса. Это было мировым открытием! Этого не было в средней Азии и в Османской империи, а в Азербайджане уже были эти яркие приметы начинающейся эпохи Возрождения. Могу точно сказать, что такой значительный пласт литературы не мог не отразиться на современной поэзии Азербайджана.